![]() |
![]() |
|
|
|||||||
| Guru, e-Zitate & Off Topic Der WCM-Guru auch online, mysteriöse technische Angaben und sonstige 'Verlautbarungen' |
|
|
Themen-Optionen | Ansicht |
|
|
#1 |
|
<< Gayliebt >>
![]() |
Also, daß es in der Englischen Sprache keine Unterscheidung zwischen den Anreden "Sie" und "Du" gibt, ist ja allgemein bekannt.
Da gibts ja den Faupax, als Bundeskanzler Kohl bei einem Staatsbesuch bei Maggi Thatcher in GB war und zu ihr herzlichst meinte: "You can say you to me!" Nun meine Frage an wirkliche Sprachexperten: Wie wird dieser Satz "Sie können Du zu mir sagen" nun korrekt ins Englische übersetzt? Ciao Oliver
____________________________________
lg Oliver Andere News auf www.OLIKLA.com Unterwegs sein mit OLIKLA ON TOUR Diskutieren ohne Grenzen im DEBATTIERCLUB |
|
|
|
| Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
|
|