WCM - Das österreichische Computer Magazin Forenübersicht
 

Zurück   WCM Forum > Meinung & Community > Meinungen zu WCM

Meinungen zu WCM Wünsche, Anregungen, Lob (und Kritik) zur Zeitung und zum Online-Auftritt

Microsoft KARRIERECAMPUS

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
Alt 10.05.2004, 14:32   #1
MZ
IAMTHEAMDIN
 
Registriert seit: 12.10.2000
Beiträge: 1.992


Standard wcm 211 s32 - 33

Artikel nicht übersetzt oder ist Englisch quasi-Standard
____________________________________
cu

mz

MZ ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 10.05.2004, 14:35   #2
frazzz
Inventar
 
Registriert seit: 11.01.2003
Beiträge: 5.292


Standard

ich sag jetzt besser nix
____________________________________
pssst

tanj


frazzz ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 10.05.2004, 17:57   #3
mike
Inventar
 
Registriert seit: 31.01.2000
Alter: 53
Beiträge: 2.358


mike eine Nachricht über ICQ schicken
Standard

Tja, wenn der Autor normalerweise nur Englisch schreibt, ist's eben gerade bei einer Kolumne sehr, sehr schwer, dass anständig zu übersetzen. Insofern glaube ich, dass man das in diesem Fall idealerweise in der Originalsprache belässt.
____________________________________
Ich bin dieser Träumer dort draußen am Meer, und mich packt diese Wehmut manchmal so schwer, aber keine Vision geb ich kampflos verloren...

Joachim Witt
mike ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 10.05.2004, 20:20   #4
zed
Inventar
 
Registriert seit: 11.10.2000
Beiträge: 2.458


Standard

originalsprache soll das sein?

der text strotzt so dermassen von fehlern, dass es ein graus ist. es gibt keinen einzigen satz in den 2 seiten der nicht mindestens einen groben gramatikalischen oder rechtschreibfehler aufweist.

das hat richtig weh getan beim lesen so schlecht wie der typ (englisch) schreibt.

sogesehen hättet ihr den artikel besser übersetzen sollen
____________________________________
Best regards, ZeD

--
\"Quis custodiet ipsos custodes?\" (Juvenal)
--
\"Wer die Sicherheit der Freiheit vorzieht, ist zurecht ein Sklave.\" (Aristoteles)
zed ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 10.05.2004, 21:39   #5
Oli
<< Gayliebt >>
 
Benutzerbild von Oli
 
Registriert seit: 27.06.2000
Ort: www.KRENGLBACH.at
Alter: 60
Beiträge: 5.267

Mein Computer

Standard

Zitat:
Original geschrieben von zed
originalsprache soll das sein?

das hat richtig weh getan beim lesen so schlecht wie der typ (englisch) schreibt.

sogesehen hättet ihr den artikel besser übersetzen sollen
Ack! Frage: welche Muttersprache spricht der Author?

(... und hoffentlich ist nicht sein Job, Bedienungsanleitungen von Chinesisch in Englisch zu übersetzen

Ciao Oliver
____________________________________
lg Oliver

Andere News auf www.OLIKLA.com
Unterwegs sein mit OLIKLA ON TOUR
Diskutieren ohne Grenzen im DEBATTIERCLUB
Oli ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 10.05.2004, 21:41   #6
zed
Inventar
 
Registriert seit: 11.10.2000
Beiträge: 2.458


Standard

Zitat:
Original geschrieben von Oli
Ack! Frage: welche Muttersprache spricht der Author?

(... und hoffentlich ist nicht sein Job, Bedienungsanleitungen von Chinesisch in Englisch zu übersetzen

viell ein IT spezialist aus indien


hoffentl. ist das nicht so ein bedienungsanleitungs-schreiberling. aber klingt fast danach
____________________________________
Best regards, ZeD

--
\"Quis custodiet ipsos custodes?\" (Juvenal)
--
\"Wer die Sicherheit der Freiheit vorzieht, ist zurecht ein Sklave.\" (Aristoteles)
zed ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 10.05.2004, 23:47   #7
pc.net
Aussteiger
 
Benutzerbild von pc.net
 
Registriert seit: 07.10.2001
Ort: Nettistan
Beiträge: 12.997

Mein Computer

Standard

prinzipiell fand ichs ganz gut, einen englischen artikel in der wcm zu lesen ...

irgendwie hatte ich aber das gefühl, dass der verfasser deutsch als muttersprache hat ...
____________________________________
Praktizierender Eristiker

No hace falta ser un genio para saber quién dijo eso.
Der wirklich faule Mensch ist oft extrem fleißig, denn er will möglichst schnell wieder faul sein.
pc.net ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 11.05.2004, 08:37   #8
zed
Inventar
 
Registriert seit: 11.10.2000
Beiträge: 2.458


Standard

das kann kein deutschsprechender gewesen sein
glaub ich nicht.

aber viell meinte er ja ganze zeit küssen (buss) statt bus-systeme


p.s. ich tippe nach wie vor auf einen indischen it spezialisten
von da her wär auch die ignoranz den eigenen fehlern gegenüber erklärbar
(was bei den indern mit denen ich beruflich kontakt hatte/habe durchaus so war/ist)


@mike
bitte das geheimnis zu lüften
____________________________________
Best regards, ZeD

--
\"Quis custodiet ipsos custodes?\" (Juvenal)
--
\"Wer die Sicherheit der Freiheit vorzieht, ist zurecht ein Sklave.\" (Aristoteles)
zed ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 11.05.2004, 16:35   #9
frazzz
Inventar
 
Registriert seit: 11.01.2003
Beiträge: 5.292


Standard

doch was sag

na doch ned
____________________________________
pssst

tanj


frazzz ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 11.05.2004, 16:54   #10
zed
Inventar
 
Registriert seit: 11.10.2000
Beiträge: 2.458


Standard

na komm, trau dich
____________________________________
Best regards, ZeD

--
\"Quis custodiet ipsos custodes?\" (Juvenal)
--
\"Wer die Sicherheit der Freiheit vorzieht, ist zurecht ein Sklave.\" (Aristoteles)
zed ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 23:17 Uhr.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Forum SEO by Zoints
© 2009 FSL Verlag