WCM Forum

WCM Forum (http://www.wcm.at/forum/index.php)
-   Guru, e-Zitate & Off Topic (http://www.wcm.at/forum/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Unterschriftenzusatz - Latein (http://www.wcm.at/forum/showthread.php?t=179354)

John_Doe 27.11.2005 17:28

Unterschriftenzusatz - Latein
 
Grüß euch!

Eine Freundin von mir meint, dass es bei Schriftstücken im Bürobereich einen Unterschriftenzusatz auf lateinisch gibt der in etwa diese Bedeutung hat:

Wurde von mir zur Kenntnis genommen, bin aber mit dem Inhalt nicht einverstanden!

Habt ihr eine Ahnung was das sein könnte?

ThomasL 28.11.2005 20:40

legi intellexi condemnavi - ich las, verstand, verdammte ?

John_Doe 29.11.2005 12:12

Danke!

hab aber schon was anderes gefunden :-):

s.m.-->salvo meliore ( unter Vorbehalt /des Bessern unbeschadet)

Don Manuel 29.11.2005 12:28

Zitat:

Original geschrieben von John_Doe
..
s.m.-->salvo meliore ( unter Vorbehalt /des Bessern unbeschadet)

In welcher Branche bedient man sich noch derartiger Ausdrücke :conf2:

holzi 29.11.2005 12:45

va. kann s.m. sehr leicht missverstanden werden:rofl:

maxb 29.11.2005 12:59

Ich würd's auch auf Deutsch dazuschreiben :o

John_Doe 29.11.2005 15:56

Zitat:

Original geschrieben von Klingsor
In welcher Branche bedient man sich noch derartiger Ausdrücke :conf2:
klassisches Beamtentum :rolleyes:

mr.red 29.11.2005 18:43

das kann gewaltig ins auge gehn:aio:

John_Doe 29.11.2005 20:01

hmm - ich habs ihr schon geschickt, und sie meint dass ihr das nicht bekannt vorkommt... :rolleyes:

Was habt ihr nur für böse Gedanken :lol:

ThomasL 29.11.2005 21:32

ich find das leiwand. der ganze new-economy-bullshit is ja sowieso nur noch aufgeblsener mist :D :mad:


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:30 Uhr.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2009 FSL Verlag