![]() |
![]() |
|
|
|||||||
| Linux, UNIX, Open Source Rat & Tat bei Problemen und Fragen rund um GNU/Linux, BSD und sonstige UNIXe |
![]() |
|
|
Themen-Optionen | Ansicht |
|
|
#1 |
|
Veteran
![]() Registriert seit: 30.09.2000
Beiträge: 267
|
Hallo!
Obwohl ich selbst auf Win arbeite, stelle ich die Frage hier, weil hier scheinbar auch die *tex-Experten mitlesen (nicht schlagen, bitte)... Also: Ich verwende pdftex und möchte das ganze Dokument in einem speziellen PostScript-Font setzen. Der Font heißt "SyntaxRegular" und ich habe 2 Files, ein .pfb, ein .pfm. Die Doku zu pdftex meint, man muß den Font in das map-File integrieren.... Bloß wie? Man braucht einen tfm-Name (bzw. tfm-File), und da fangts an zu hapern bei mir! Alle Doku die ich zwischenzeitlich gewälzt habe hat mir nicht weitergeholfen.... meist ist von einem .afm-File die Rede, das ich nicht haben tu... Wie erzeuge ich dieses ominöse File, bzw wie kann ich einen ps font einfach für pdftex nutzen ? Vielleicht kennt das ja wer..... Danke + Grüße Roland |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
![]() Registriert seit: 02.11.2001
Beiträge: 103
|
Vielleicht hilft es:
10.2.3 Wie installiere ich mit `dvips' eine neue PostScript-Schrift, so daß ich diese unter (La)TeX verwenden kann? Schritt 0 - Dokumentation lesen: Zuerst sollte man sich die Dokumentation zum `dvips' durchlesen. Diese beschreibt die wichtigsten Schritte, auch wenn die dort beschriebenen Dateinamen und die Kodierungen für die PS-Schriften veraltet sind (gilt zumindest für die Dokumentation bis `dvips' Version 5.58). Außerdem sollte man `Filenames for TeX fonts' von Karl Berry in der Version 2.0 (oder neuer) durchlesen, in dem ein für alle TeX-Systeme verwendbares, einheitliches Namensschema beschrieben wird. Schritt 1 - TeX-Anpassungen besorgen oder selbst generieren: Gibt es auf CTAN im `psfonts'-Verzeichnis bereits fertige Anpassungen? Wenn ja, sollte man diese verwenden. Wenn nein, sollte man sich das Tool `fontinst' besorgen, mit dem man relativ einfach aus der mit dem PostScript-Font mitgelieferten afm-Datei die notwendigen virtuellen Fonts (vf-Dateien) mit den entsprechenden Fontkodierungen und Font-Definitions-(fd)-Dateien für LaTeX erzeugen lassen kann. Für Textschriften sollten zumindest vf-Dateien für OT1-Kodierung, besser auch noch für T1-Kodierung erzeugt werden. Schritt 2 - PS- und TeX-Font-Dateien installieren: Nach Schritt 1 sollten beispielsweise für die Schrift `URW Antiqua Regular Roman Condensed' bzw. nach Berrys Namenschema `uaqr...c...' folgende Dateien vorhanden sein: * PS-Schrift und zugehörige Font-Metrik: uaqr8ac.{pfb,afm} * virtueller Font, zugehörige TeX-Font-Metriken und PS-Reencoding: uaqr8rc.{vpl,vf,tfm} TeX Base-1 Encoding (unkodiert, Adobe-Std.-Encoding) uaqr7tc.{vpl,vf,tfm} TeX-Text-/OT1-/CM-Encoding (`7-bit') uaqr8tc.{vpl,vf,tfm} Cork-TeX-Text-/T1-/EC-Encoding (`8-bit') 8r.enc PS-Reencoding, in `fontname' enthalten * LaTeX-Font-Definition-Files: ot1uaq.fd (vormals: OT1uaq.fd) t1uaq.fd (vormals: T1uaq.fd) ts1uaq.fd antiqua.sty und noch einige weitere Dateien für die `slanted'- und `small caps'-Varianten, die man mit `fontinst' erzeugen kann. Diese Dateien werden nun in folgende Verzeichnisse gelegt: *.fd, *.sty => TEXINPUTS (TeX) *.tfm => TEXFONTS bzw. `T'-Eintrag (TeX + dvips) *.vf => `V'-Eintrag oder VFFONTS (dvips) *.pfb/pfa => `H'-Eintrag oder DVIPSHEADERS (dvips) Schritt 3 - Map-Datei des PS-Fonts für `dvips' erzeugen: Map-Datei für `dvips' erzeugen, in der die Zuordnung des Font-Namens in TeX zu dem in PS verwendeten festgelegt wird und evtl. die zu ladenden pfb-/pfa- und PS-Reencoding-Dateien angegeben werden. In unserem Beispiel enthält die Map-Datei `uaq.map' die Zeile uaqr8rc URWAntiquaT-RegularCondensed "TeXBase1Encoding ReEncodeFont" <8r.enc <uaqr8ac.pfb (dies muß eine einzige Zeile sein, sie wurde hier nur umbrochen, um eine zu lange Zeile zu vermeiden!) und evtl. noch Zeilen für weitere Schriften und Varianten. Diese Map-Datei in ein Verzeichnis legen, in dem `dvips' nach PS-Header-Dateien sucht (Umgebungsvariable DVIPSHEADERS bzw. `H'-Eintrag in ``config.ps''). Schritt 4 - `dvips'-Konfigurationsdatei anpassen: Konfigurationsdatei ``config.ps'' des `dvips' ändern: Die in Schritt 3 erstellte Map-Datei durch die in ``config.ps'' neu einzutragende Zeile p +uaq.map zusätzlich zur Standard-Map-Datei ``psfonts.map'' laden. (Ältere `dvips'-Versionen verstehen das `+' nicht; bei diesen muß man den Inhalt der Map-Datei ``uaq.map'' an die Datei ``psfonts.map'' anhängen und die obige Zeile in ``config.ps'' ist wegzulassen.) Außerdem sollte man noch überprüfen, ob das Verzeichnis, in dem die Map-Datei und die pfb-/pfa-Dateien zu finden sind, im Suchpfad nach PS-Header-Dateien enthalten ist (DVIPSHEADERS bzw. `H'-Eintrag in ``config.ps''). Schritt 5 - Anpassungen testen und verwenden: Mit LaTeX kann man unsere Beispielschrift einfach mittels des Pakets `antiqua' verwenden, da diese Schrift damit als `\rmdefault'-Schrift verwendet wird. Ohne dieses Package kann man auch durch die Anweisung `\usefont'{OT1}{uaq}{m}{n} diese Schrift kurz austesten. LaTeX müßte dazu die fd- und tfm-Dateien finden und einlesen können. `dvips' benutzt dann die angepaßte Konfigurationsdatei, die virtuellen Schriften ``uaqr*.vf'', die Map-Datei ``uaq.map'', die eigentliche PS-Schrift ``uaqr8ac.pfb'' und schließlich noch ``8r.enc''. Für die PostScript-Schriften, die standardmäßig mit den meisten PostScript-fähigen Druckern mitgeliefert werden, als auch für einige freie Schriften und die Lucida-Schriftfamilie existiert in Form von `psnfss' eine Menge von LaTeX-Paketen. Unter Plain-TeX kann man diese Schrift relativ einfach z.B. durch die Anweisung \font\rmantiqua=uaqr7tc laden und anschließend verwenden. Zur Verwendung der T1-kodierten Variante ``uaqr8tc'' sind, wie bei der Verwendung der EC-Schriften unter Plain-TeX, noch einige Anpassungen notwendig. Unter LaTeX 2.09 gilt dasselbe wie für Plain-TeX, nur sollte man hier besser \newfont{\rmantiqua}{uaqr7tc} verwenden. Will man diese Schrift und deren Varianten statt den CM-Schriften in einem Dokument verwenden, so sind größere Änderungen notwendig, die den Rahmen dieser FAQ sprengen würden. Am einfachsten ist ein Umstieg auf eine aktuelle LaTeX-Version!
____________________________________
Derselbe scharfe Verstand, der es uns ermöglicht, etwas Gutes zu schreiben, läßt uns auch fürchten, es könnte nicht gut genug sein, daß es verdient, gelesen zu werden. La Bruyère |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Veteran
![]() Registriert seit: 30.09.2000
Beiträge: 267
|
das hab ich schon gelesen.....
Bin inzwischen draufgekommen, daß man unbedingt eine .afm datei braucht. auch den konverter pf2afm hab ich schon (ghostscript), der tut aber noch nicht so wie ich will... werde weiter forschen. Roland |
|
|
|
![]() |
| Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
|
|