![]() |
![]() |
|
|
|
#1 |
|
Jr. Member
![]() Registriert seit: 17.12.2000
Beiträge: 31
|
Hallo FS2002-Inhaber,
wie ist das mit der ATC in der deutschen Version von FS2002? Ist die auf unerträglichem deutsch oder auf englisch? Sollte man gleich die englische Version nehmen, sind dann German Airports, Austrian Airports und Konsorten kompatibel? Vielen Dank im Voraus Norbert PS: Ich bin geschädigt durch die unerträgliche deutsche ATC in der deutschen Falcon4.0-Version |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Elite
![]() |
Hi Norbert
also ich hab die Englische Version aber es wurde hier berichtet das MS das ATC zum teil übersetzt hat und zum teil nicht. Ich würde dir auf jeden Fall zur Englichen Version raten da auch Patches schneller für die Englische Version erscheinen. Grüße Bastian
____________________________________
\"I\'am still confused but on a higher Level\" - Enrico Fermi Linux isn\'t for free - or is your time worthless? Schwedenphysiker |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Jr. Member
![]() Registriert seit: 17.12.2000
Beiträge: 31
|
Hallo Bastian,
vielen Dank, aber weißt Du auch was über die Kompatibilität der "deutschen" Add-Ons? Norbert |
|
|
|
|
|
#4 |
|
bitte Mailadresse prüfen!
Registriert seit: 29.10.2000
Beiträge: 173
|
Hallo
also ich hab die deutsche Version und da ist die gesamte ATC in Englisch. So wie im richtigen Leben halt auch. Da wird normalerweise nur mit dem Ground so ein bisserl Deutsch und Englisch gemischt gesprochen. ![]() |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Jr. Member
![]() Registriert seit: 28.12.2001
Beiträge: 26
|
Hi Norbert,
ich kann mich diepi nur anschließen, was das ATC in der deutschen Version betrifft. Ich selbst habe seit ca. einer Woche die deutsche Pro Version des FS2002 und mir ist seitdem noch kein deutsches Wort im ATC aufgefallen – alles in Englisch. Auf Deutsch ist lediglich die Übersetzung der ATC Kommandos, die passend zu den gesprochenen Sätzen als Textfenster oder Laufschrift angezeigt wird. Wo die Deutsche Übersetzung teilweise stört, ist die Flugschule in FS2002. Dort erfolgt die Sprachausgabe des Fluglehrers auf Deutsch. Dabei hat man bei MS offensichtlich vergessen, daß die deutsche Übersetzung teilweise länger ist, als das englische Original. Das sieht dann in der Praxis so aus, daß Anweisungen oder Erklärungen vom Fluglehrer einfach an einer Stelle abgeschnitten werden, weil wohl im Script steht, daß die Sprachausgabe nur so und so lange dauern darf. Aber das kann man eigentlich verschmerzen ... Hoffe Dir geholfen zu haben cu christian |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Elite
![]() |
Hi
dann hab ich das wohl falsch verstanden.... ![]() Noch zu den Add Ons: Die machen keine Probleme da das System Flusi ja gleich bleibt, nur die beschriftungen werden auf Deutsch geändert. Gruß Bastian
____________________________________
\"I\'am still confused but on a higher Level\" - Enrico Fermi Linux isn\'t for free - or is your time worthless? Schwedenphysiker |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Jr. Member
![]() Registriert seit: 17.12.2000
Beiträge: 31
|
Tausend Dank an alle!
Nicht vergessen, schlafen gehen! Viel Spaß beim Jahreswechsel wünscht aus Kölle Norbert |
|
|
|
![]() |
| Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
|
|