Hi!
Fly! II wird weiterentwickelt, und Ihr könnt alle helfen. Jedenfalls mir
Ich arbeite gerade an einer Verbesserung der deutschen Übersetzung. Welche DEUTSCHEN Texte gefallen Euch bei der Übersetzung nicht oder sind einfach falsch.
Beispiel:
Das englische „readback“ beim ATC ist mit „echokontrolle“ übersetzt. Ich habe es in „bestätigen“ geändert.
Wo stecken noch solche Fehler?
Einfach den fehlerhaften Text genau (!) hier zitieren genügt.
Die fehlenden ÖÄÜöäüß… habe ich bereits geändert.
Danke für Eure Hilfe!
Schöne Grüße
Marc