Zitat:
Original geschrieben von somma
die wenigsten werden aber deutsch können.daher sollte man sein angebot in englisch mit allen drum und dran,sprich liefer und portokonditionen,auf englisch schreiben.und da hapert´s wiederum bei mir.und,z.b.japaner,die ihr angebot mit japanischen schriftzeichen schreiben,können von mir auch nicht gefunden werden.sehe ich das richtig?
gibt´s überhaupt eine japanische/chinesische ebay-variante?
|
... das sind aber auch nur die japaner die nur in japan einkaufen... also für dich ehe nicht relevant

alle anderen geben ihre suche auf english ein
item description (Artikelbeschreibung)
shipping costs incl. insurance (versandkosten inkl. versicherung)
ggf. measurements (masse)
das solltest du schon auf english schreiben, sonst wird es für jeden der nicht deutsch spricht schwierig
auf der hauptseite sind unten die verschiedenen ebay-seiten aufgeführt...
