Und was soll ich dann mit diesem deutsch?????
Beispiel:
Original:
In the Resources area we list resources submitted by fellow flightsimmers that are used in their various projects. These resources have not been reviewed by, nor are endorsed by, the Freeflight Design Shop. As always, the copyright requirements of the listed publications must be respected by the Flight Sim community.
Übersetzung:
Im Betriebsmittelbereich verzeichnen wir die Betriebsmittel, die durch Gefährteflightsimmers eingereicht werden, die in ihren verschiedenen Projekten verwendet werden. Diese Betriebsmittel sind nicht vorbei wiederholt worden, noch werden vorbei, das Freeflight Design-Geschäft indossiert. Als immer, müssen die copyrightanforderungen der aufgeführten Publikationen von der Flug Sim Gemeinschaft respektiert werden.
Na vielen Dank aber auch.
|