Sorry, wenn ich da so blöde eingreife...
aber die Sprechgruppe "ready for take-off" GIBT ES NICHT !!!!!!!!!!!!!
Es heißt entweder " ready for departure !" ( Der Pilot meldet die Abflugbereitschaft )
und " Cleared for take-off" DAS IST DIE STARTFREIGABE !!!
Merke !!!!
Das Wort TAKE-OFF oder im Deutschen das Wort START darf immer nur AUSSCHLIEßLICH in der StartFREIGABE verwendet werden und NIRGENDSWO anders.
Leider machen das immer noch viele falsch :-(
Viele sagen z.B. after take off climb 5000 ft then turn direct XYZ VOR u.s.w. .... ist leider falsch
es müsste heißen
When airborn climb 5000 ft then turn...
( Im Deutschen : Nach dem Abheben... und NICHT "Nach dem Start" !! )
man hatte das so beschlossen um von vornherein Missverständnissen vorzubeugen, indem der Pilot meint, er hätte eine Startfreigabe ( durch das Wort TAKE OFF ), hatte sie aber noch nicht.
Der Unfall im April 1977 auf Teneriffa war so ein gruseliges Ereignis, bei dem so etwas Durcheinander gewürfelt wurde.
Fazit : Die Sprechgruppen sind weitestgehend genau genormt und sollten aus Sicherheitsgründen auch eingehalten werden um Missverständnissen vorzubeugen. Daher benötigt man auch in der realen Fliegerei ein sog. Funksprechzeugnis.
Wenn man sich ein wenig intensiver damit auseinandersetzen möchte empfehle ich folgende Bücher ( das ist jetzt keine Schleichwerbung, sondern nur meine pers. Überzeugung ) :
Sprechfunk im Instrumentenflug - Lange-Wilde
ISBN 3-87197-101-4
Sprechfunk im Sichtflug - Föh-Klös Panknin
ISBN 3-9804137-6-4
Gruß Bijan
|