Hallo Lord der Mitternacht,
Du hast schon recht, die Unsitte Worte zu "vergewaltigen" gibt´s in jeder Sprache, mit jeder Sprache.
Die schlimmsten Erfahrungen habe ich mit Französisch gemacht; die schreiben explizit vor welche "Übersetzung" zu verwenden ist, aber wurscht.
Ich meinte z.B. "User", da kann man doch auch (Be)nutzer schreiben, anders bei "Download", dieses mit "Runterladung" zu übersetzen scheint mir übertrieben, da hast Du sicher recht.
Manchmal habe ich das Gefühl, daß (absichtlich ohne ss) oft Fremdworte verwendet werden um die eigene Unsicherheit zu kaschieren.
"Mir kannst Du mir den Fremdwörten nicht importieren!"
Ich habe beruflich viel mit Englisch zu tun (Texte, Nachrichten, Gespräche) und einen native Speaker als Kollegin

, auch da bemühe ich mich richtig zu schreiben, einfach eine Form der Höflichkeit. Wahrscheinlich habe ich den leichten Hang zum Pedanten.
