Das ein deutsches Menü und deutsche Crew-Sprachausgabe zwei paar Schuhe sind sollte wohl klar sein ?
Deutsche Crew-Soundfiles gibt es schon länger.
Übrigens auch ein Tool um die Menüführung anzupassen.
Ein klein wenig Arbeit das sich auch FSQ angetan hat.
http://<a href="http://www.fspasseng...oad=submit</a>
Das INTERNATIONAL FSP TRANSLATION PACK TOOLKIT
Mit der Ansage "Komplett in Deutsch" kann man sich rasch zum Liebling
einiger RA und Konsumentenschutzvereinigungen machen. Wen dem nicht so ist.
Der "freie" Erweiterungsgedanke von FSP leidet ebenfalls.
Ein Boxed-Zuckerl das sauer auf den Magen schlagen kann
