@Sebbl:
"Errare human est" hast Du natürlich richtig übersetzt, ich wollte das auch nur als Wortspiel verwenden (war nur nicht deutlich).
So wie:
"In vino veritas" --> Ist es in Wahrheit Wein? (Anspielung auf die Glykolaffäre damals in Österreich) Richtig: In Wein ist Wahrheit.
Aber was solls, alea jacta sunt!