@Phantomias
Nein nein ich respektiere deine Meinung
Nur muss ich meinen senf dazugeben
und zu den ov.
Ich zum beispiel hab mir pulp fiction auf deutsch ca 50 0000000mal reibgezogen und war begeistert. Dann hab ich endlich die Englische Ov gesehen - und ich musste ihn mir gleich noch mal millionenfach anschauen. Und das gleiche hab ich mit allen anderen Filmem festgestellt, die etwas gore bezw. "extreme Dialoge" haben. Diese werden meist plump ins deutsche uebersetzt und verlieren dann an jeden wert. Siehe Natural born killers, from dusk till dawn.
Zu Quentin:
Reservoir Dogs war sein debut - sollte eine B Film billig produktion sein - wurde aber zum box office Nr 1 Hit.
Dann kam Pulp Fiction - ein absolutes Meisterwerk. Mit dem naechsten Film jacky brown wollte er nicht Pulp fiction toppen sondern eine Klasse darunter spielen.
Kill Bill ist wieder ein Film den man sich mehrmals ansehen kann und er nie langweiliger wird.
Fazit wenn man einmal eine deutsche fassung nach der OV sieht - wird man sich nie wieder die deutschen abklatsch fassungen ansehen - denn der Film verliert deutlich an wert. Ausserdem geht mir das so auf den sack wenn die Mund-Bewegung/Aussprache nicht uebereinstimmen.