Zitat:
Original geschrieben von gnagflow
A propos altgriechisch: eine Freundin von mir, damals noch Studentin der Evangelischen Theologie, hat einmal versucht, mich in die Geheimnisse der griechischen Interlinearübersetzung einzuführen. War echt spannend; aber als junger Hupfer hatte ich damals zu viel andere Dinge im Kopf.
Hebräisch hatte ich auch mal sehr ansatzweise eine leise Ahnung; das ist aber keine Sprache, die man so zwischen Tür und Angel lernen kann - kaum eindeutige Vokalzeichen usw. Aber spannend, vor allem die Aussprache
|
hmm, hebräisch?
hat absolutely nothing mit den teilen zu tun, die unbeachtet in den bunkern des vatikans verkommen...