![]() |
Frage zu IFR Flügen?
Wenn ich einen IFR flug lade Kommt von der Flugsicherung eine Meldung
wie diese. "Iberia, freigegeben für Frankfurt wie eingerichtet. FLIEGEN Sie richtung Startbahn" Gibt es eine Möglichkeit dies Meldung Fliegen richtigzustellen? danke im voraus für Eure Hilfe! |
Ja, amerikanische Version kaufen.
Leider ist mir kein Patch bekannt. :( |
Schwere Schpracke ...
also wenn ich's nicht vom Originaltext kennen würde, müsste ich viele Smilies :confused: anfügen. ES bedeutet für den Piloten: steigen und verbleiben auf heading der startbahn! ---
Dass es so schlimm ist, hätte ich nicht gedacht. Kümmern sich die BETA-Tester in Germany nicht um diesen sprachlichen Bereich oder sind das lauter überdrehte Freaks, die es halt nicht besser können. Vielleicht stimmt das mit PISA halt doch!:lol: MfG D. |
Eigentlich schon komisch, dass einem der Controller schon bei der IFR-Freigabe sagt, man solle steigen und auf Rwy-HDG bleiben.
Erstens ist das logisch und zweitens, was geht das den Freigabecontroller an? Der hat doch nur dafür zu sorgen, dass ich mein Ziel und meine Flughöhe korrekt angebe und erteilt mir die Erlaubnis zum "Beginn" des Fluges. Oder liege ich da falsch? Wie ist das real? mfg Thomas :) |
Fliegen sie Richtung starbahn ist hier die Rollerlaubnis zur Starbahn, also, taxi to runway, was schlicht und ergreifend falsch übersetzt wurde, denke ich jetzt mal.
Luke |
Es sei denn es ist ein Mixer... :lol: Aber selbst dann heißt das wohl anders...
|
Nehmen wir doch mal das Original:
"...fly rwy heading..." Meint tatsächlich die unmittelbare Richtung kurz nach dem Abheben und ist als Anweisung auch in der Realität gängig (auch und gerade bei der Freigabe/Clearance - dort wird ja auch die SID 'gecleared'). Das dieser Satz in "Fliegen Sie Richtung Startbahn" übersetzt wurde ist zwar dümmlich, aber naja. Es hat wohl nichts mit dem Rollen zu tun, denn die Rollfreigabe (mit Taxiways) erfolgt später. Gruß, Watsi |
Vorbemerk.: Ich habe die AMI Version:
Jetzt check auch ichs! Das ist die IFR Claerance. Jetzt versteh ichs. Allerdings ist das ja dann super falsch übersetzt, ja geradezu traurig ist das ganze. Denn da kann man ja nicht mal sagen, dass da einer saß, der vorher nur OFFICe übersetzt hat, denn schon die Wörtliche Übersetzung müsste laute: Fliege Landebahn Richtung/Kurs Luke |
Ein deutsch synchronisierter FS ist eben derselbe Mist, wie ein
deutsch synchronisierter US-Film. Zumal ohnehin kein Controller in Deutschland IFR-Verkehr auf deutsch "handlet"; also ist es auch noch grob unrealistisch. Da hilft nur eins: Das Original ! |
Hallo Leute
habe ich da etwas versäumt? Ich benutze ebenfalls die deutsche FS Version. Jedoch spricht bei mir kein Controller Deutsch. Es ist alles in Englisch. Ist etwa die ATC Textmitteilung gemeint, die sich optional Einblenden läßt? Gruß Peter |
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 14:38 Uhr. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2009 FSL Verlag