WCM Forum

WCM Forum (http://www.wcm.at/forum/index.php)
-   Guru, e-Zitate & Off Topic (http://www.wcm.at/forum/forumdisplay.php?f=15)
-   -   EnglischExperten - Frage? (http://www.wcm.at/forum/showthread.php?t=44104)

Oli 25.01.2002 09:29

EnglischExperten - Frage?
 
Also, daß es in der Englischen Sprache keine Unterscheidung zwischen den Anreden "Sie" und "Du" gibt, ist ja allgemein bekannt.

Da gibts ja den Faupax, als Bundeskanzler Kohl bei einem Staatsbesuch bei Maggi Thatcher in GB war und zu ihr herzlichst meinte:
"You can say you to me!"

Nun meine Frage an wirkliche Sprachexperten: Wie wird dieser Satz "Sie können Du zu mir sagen" nun korrekt ins Englische übersetzt?

Ciao Oliver

sandman 25.01.2002 09:48

er hätte sagen sollen "you can call me pear!"

*rofl*:lol:

Phantomias 25.01.2002 10:17

Re: EnglischExperten - Frage?
 
Zitat:

Original geschrieben von Oli
Da gibts ja den Faupax,
meinst einen Fauxpas? ;):D

Oli 25.01.2002 10:35

Re: Re: EnglischExperten - Frage?
 
Zitat:

Original geschrieben von Phantomias

meinst einen Fauxpas? ;):D

Du weißt, was ich meine ;) - aber vielmehr würde mich wirklich eine Antwort für o. Frage interessieren.

Ciao Oliver

sandman 25.01.2002 11:31

na im ernst jetzt, wie wärs mit "you can call me Helmut" ?????:confused:

Ferry Ultra 25.01.2002 11:41

richtig ist:
hallo,my name is helmuth.

callen tut man nur mit telefon.

da es ja nur eine anrede im engl. gibt,brauch ich ja nicht extra erwähnen das man du zueinander sagen soll.

durch den verzicht von Mr. ergibt sich das automatisch.

athropos 25.01.2002 11:47

Zitat:

Original geschrieben von Ferry Ultra
richtig ist:
hallo,my name is helmuth.


ganz richtig:
hEllo, .....

running_wild 25.01.2002 11:57

schmalzig: "Let´s talk on a first-name basis"

@athropos:
Every one of us has heard the call
Brothers of True Metal proud and standing tall
We know the power within us has brought us to this hall
there's magic in the metal there's magic is us all
Heavy metal or no metal at all
whimps and posers leave the hall!

dings 25.01.2002 12:33

Egal, ein Fauxpas bleibts in jedem Fall...seit wann bietet der Herr der Dame das Duwort an? :D Jaja, Helmut, der Gentleman...

Ferry Ultra 25.01.2002 12:40

Zitat:

Original geschrieben von dings
..seit wann bietet der Herr der Dame das ...
ein herr bietet der dame noch viel mehr an :D

Zwergerl 25.01.2002 12:42

da diskutiert ihr jetzt über den lieben helmut und seine nicht vorhandenen marnieren, dabei kenn ich selber kaum männer die welche haben, bzw. sie auch zeigen :D :D ;)

running_wild 25.01.2002 12:57

Zitat:

Original geschrieben von Zwergerl
da diskutiert ihr jetzt über den lieben helmut und seine nicht vorhandenen marnieren, dabei kenn ich selber kaum männer die welche haben, bzw. sie auch zeigen :D :D ;)
Wann hat bei dir ein Mann Manieren?

Ferry Ultra 25.01.2002 13:07

Zitat:

Original geschrieben von running_wild

Wann hat bei dir ein Mann Manieren?

wenn er sie auf händen zum compi schleppt...:D

whisper 25.01.2002 14:06

Zur Sache:

Der Sprachgebrauch im Englischen ist einfach anders. Die Verwendung des Vornamens in der Ansprache entspricht unserem "Du".
Ich glaube aber sehr wohl, daß man sagen kann: "please call me Helmut", das wäre entsprechend unserem Du- Angebot.
Aber auch bei uns sagt man: "ich heiße Helmut"- womit eigentlich das Du- Angebot angehängt ist.

cu
whisper

Cindy 25.01.2002 14:12

das "du" in der englischen sprache lässt sich nicht so einfach über den vornamen definieren, im anglo-amerikanischen raum werden z.b. in firmen oft vornamen gebraucht zur anrede, auch wenn man bei uns per sie sein würde. der amikale umgangston per-du sein wird mehr durch die sprache selbst bestimmt, also wie sätze formuliert werden.
cin


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 19:10 Uhr.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2009 FSL Verlag