![]() |
FSUIPC: deutsche Übersetzung
Nur zur Information.
Ich arbeite derzeit an einer deutschen Übersetzung des Manuals von FSUIPC mit dem Einverständnis von Peter Dowson (Autor von FSUIPC). Die Übersetzung steht dann auf meiner Homepage bzw. auf der Seite von Enrico Schiratti (wo es auch FSUIPC) gibt. Eine erste, vorläufige Version wird's höchstwahrscheinlich heute Abend/Nacht geben. Ich gebe dann in diesem Thread wieder Bescheid. |
Ich freu mich drauf und sag schon mal Danke für die Müh
Viele Grüße bebe :) |
Schließe mich BEBE an.
Danke, wird mir eine große Hilfe sein. |
Windeinstellungen
Die erste wichtige Dialogbox hab ich jetzt einmal beschrieben. Der Text wird in den nächsten Tagen natürlich noch verfeinert und weiter ausgebaut. Ich stelle nur gleich jede Änderung auf die Webseite, um euch auf dem Laufenden zu halten.
Die Beschreibung befindet sich auf http://web.dschungel.com/alefor/fs2000/fsuipc.html und alle Updates kündige ich natürlich an dieser Stelle an. Viel Spaß und vielen Dank für das schon gegebene und hoffentlich noch kommende Feedback. Wünsche, Lob, Kritik und Korrekturen nehme ich gerne entgegen. |
Hallo, Alex
Danke für Deine Arbeit !! Gruß Erwin |
Hi Alexander!
Super was Du da machst! Wurde auch Zeit das sich mal einer der es kann, dieses Manuals animmt und uns "Deutschfliegern" etwas unter die Flügel greift:D |
Hi Alex,
geniale Idee von Dir. Endlich verstehe auch ich das "Buch mit den sieben Siegel". Großes Lob und Anerkennung. Gruß Peter |
alle wichtigen Einstellungen fertig
Vielen Dank für das Lob. Das ist ein schöner Ansporn. :)
Ich wollte nur mitteilen, dass jetzt alle Einstellungen für den "normalen Flugbetrieb" in deutscher Übersetzung vorliegen. Es fehlen jetzt noch die Beschreibung für die Joystick-Zuordnungen (die muss ich aber erst selbst kapieren) und etliche technische Details und was sonst halt noch im Originalhandbuch beschrieben ist. Ich werde ganz sicher keine Übersetzung der technischen Dokumentation machen (zweites Handbuch, dass FSUIPC beiliegt) weil man auf jeden Fall Englisch können muss, wenn man irgendetwas in Richtung Programme schreiben machen möchte. Liebe Grüße und viel Spaß! |
Danke
Bin gerade erst auf das Thema gestossen.
Grosses Danke, weil ich den Aufwand beurteilen kann. |
FSUIPC:deutsche Übersetzung
Hallo,
vielen Dank für die Übersetzung, einfach toll. Jetzt blickt man endlich durch. mfg |
Gute Idee!
Hi Alex,
ich schließe mich den anderen an und finde es gut,wenn einen Flusidolmetscher gibt ;), zumal ich das mitd em FSUIdingsbumbs :D noch nicht ganz 100%ig begriffen habe. Werde mir bei Gelegenheit Dein Ergebnis ansehen. C U Michi |
Danke Alex,
Auch ich bin ein leser von Deiner uebersetzung. Hast Du 'WideView' vielleicht auch schon im Auge? Viele Grusse, Werner |
Brauch ich für WideView besonders groooße Augen? :)
Nur Geduld. Mit der Zeit kommt sicher noch mehr dazu. Mich freut es auf jeden Fall sehr, dass meine Arbeit doch von sehr vielen Leuten geschätzt wird. |
Bin nicht fündig geworden...
Hallo Alex,
kannst Du mir sagen, wo ich Deine deutsche Übersetzung finde?? Denn Deine angegebene Seite erscheint bei mir nicht :( und bei schiratti habe ich noch nix gefunden????:confused: |
Adresse
Hier nocheinmal zum Mitschreiben. Meine Homepage ist auf
http://web.dschungel.com/alefor/ Das ist ein Gratis-Webspaceprovider. Aus diesem Grund kann es natürlich auch zu längeren Ausfällen kommen. Damit das in Zunkunft nicht mehr passiert, werde ich ein schönes Archiv zusammenpacken und auf mehrere Server verteilen. |
Merci, gracias, danke!!!!
Hallo Alex,
jetzt hats gefunzt! Habe vielen Dank für Deine tolle Übersetzung! :) :) Toll, daß Du Dir so viel Mühe gemacht hast! Tschüß! Michael :cool: |
Hallo Alex
Habe soeben Deine Übersetzung ausgedruckt. Vielen Dank für Deine Arbeit! Gruss: Hugo |
Backup-Server
Meine FS2000-Webseiten stehen ab jetzt auch zusätzlich bei tripod.de und zwar auf
http://members.tripod.de/alfora/ Achtung! Bei tripod gibt's lästige Pop-Up-Werbung. Schaltet am besten JavaScript aus. Ich verwende kein JavaScript auf meinen Seiten, daher ist's egal. Eventuell dauert es ein paar Tage bis ich den jeweils letzten Stand aufgespielt habe. Aber immerhin steht der tripod-Server in Deutschland. Jetzt gibt's für euch keine Ausreden mehr. :) |
Fertig!
Die Übersetzung des Handbuchs von FSUIPC ist jetzt in einer ziemlich vollständigen Fassung fertig und liegt auch als PDF-Datei und ZIP-Archiv vor.
Viel Spaß damit! |
echt Klasse
Hallo Alex,
habe soeben ein wenig auf Deiner HP gestöbert, wirklich toll. Werde mir zu hause alles ausdrucken, was ich lesen möchte. Auf jeden Fall: VIELEN DANK !!! :) :) :) Gruß aus Bärlin von Schulle |
| Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 12:36 Uhr. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2009 FSL Verlag