![]() |
Sprechta mochta gut
hier ein kleiner test für unsere sprachtalente :D
|
18/20 :D
Witzig, wenn auch für mich ein paar Ungereimtheiten dabei waren. Fopper hab ich noch nie gehört :rolleyes: Und für vernadern ist denen kein deutsches Wort eingefallen? Als Seicherl bezeichnet man bei uns jemanden der gerne ein Glaserl mehr trinkt (war ein Zufallstreffer) Und Zwirnblader hab ich auch noch nie ghört (ebenfalls erraten) |
Sie haben 17 von 20 Punkten erreicht.
Bravo, bist a Blitzgneisser! 1-2 mal war ich mir nicht ganz sicher. ;) |
Zitat:
|
so spricht man ja auch im 19. nicht ;)
|
Sie haben 5 von 20 Punkten erreicht.
Des woa nix, bist a Zuagrasta? Von den 20 Wörtern habe ich wirklich kein einziges gekannt :D Gruß Tim |
Zitat:
finde es schade das bei solchen tests zu 99% der wiener dialekt und dessen tuecken hergenommen werden, hier im salzkammergut ham wir mit dem naemlich wenig am hut :rolleyes: |
Fopper kenne ich nur als "foppen" im Bezug auf angetäuschte z.b. Schüsse beim Fussballspieln.
|
Ein Dachterl (oder so ähnlich) hab ich nicht gekannt. Und bei "oft" wusste ich auch nicht...
|
Fopper ist bei uns noch zum Teil gängig.
Einiges kenne ich aber eher daher, weil meine Großeltern diese Begriffe noch etwas öfters verwenden. @not my day In unserem Teil des Salzkammergutes ist man wohl etwas gebildeter :p :D btw. 18/20 |
meine güte...für euch zuagraste:
fopper=schnuller :D |
also quer durch österreich ist der test definitiv nicht.
i red allemannisch :p |
Zitat:
|
Sie haben 19 von 20 Punkten erreicht.
Sehr leiwand, so gheat si des! lg bully |
Zitat:
Soviel dazu :D |
Sie haben 18 von 20 Punkten erreicht.
Sehr leiwand, so gheat si des! :D :D :D |
potti du wappler :lol:
|
19 von 20
Den "Friedhofsjodler" kannte ich nicht, aber man lernt dazu. IMHO handelt es sich um eher wienerische Ausdrücke, ich bin einer. ;) |
Heckenklescher (Uhudler) ist eine steirische Spezialitätswein,aber kein "schlechter Wein".
|
Friedhofsjodler hab ich eigentlich nur als Tuberkulose gekannt, aber mal angenommen, dass man hier den Husten meint :D
|
Ein Hecknklescher ist kein Uhudler, aber ein Uhudler kann ein Hecknklescher sein...
Fopper und oft (manchmal auch often) kommen übrigens aus dem Burgenland und nicht aus dem Wiener Dialekt, Fotzhobel ist steirischen Ursprungs. "Jaukerl" kennt Guru aus Oberösterreich, leitet sich vom Jagen ab (vielleicht weil mancher Arzt dem Patienten hinterherjagen muss). Während man im Osten den Ausdruck "zitzerlweis" eher kennt (kommt übrigens von den Zitzen, weil da nur langsam was herauskommt), spricht man im Steirischen von "äuzerlweis" - nach Alzerl, ein bisschen. Das Noagerl ist nach Gurus Wissen auch steirisch, im Osten spricht man vom "Lackerl", dem Pfützchen im Glase ;) "marod" ist ursprünglich französisch... Tachtl kommt aus dem bayrischen/Salzburger Sprachraum, wurde im Osten zu Dachtl, weil die Wiener das T nicht sonderlich betonen (Depp, nicht Trottel) :D Interessant wirds, wenns zum Breslteppick Ockakeks gibt ;) Ein Pantscherl ist übrigens kein Flirt, sondern ein "schlampiges Verhältnis", dass sogar zu einem ordentlichen werden kann. birnen heißt übrigens nicht nur schlagen, sondern auch stürzen - mi hats birnt (oder aufzaht). Es ist also beileibe nicht alles wienerisch in diesem Quiz - allerdings ein alemannisches Wort hat Guru auch nicht gefunden, hast gsie? LG Guru |
Mit Gurus eingebauter Etymologiesuchmaschine kann ich natürlich nicht mithalten, aber folgendes Buch ist ausgesprochen interessant, wenn man sich für den Ursprung, oder zumindest die Bedeutung mancher Dialektausdrücke interessiert:
http://www.amazon.de/Sprechen-Sie-Wi.../dp/3800039613 Besonders lustig find ich die Ähnlichkeit der Coverfigur mit unserm Bürgermeister. :D |
Dort findet man auch übrigens den Namen einer seltenen Vogelart: Trottoarschwalm...
Ist vielleicht auch ein Rätsel für so manche ;) Guru |
Für mich nicht. Stehen ja genug in Wien herum (speziell im 2. Bezirk).
|
Zitat:
bei uns sagt man des wenn was schlecht beinander is ;-) und ma sagt ned mit hats birnt, sonder wenn dann scho mi hats herbirnt, des hast aufzaht ;-) *g* sonst passts :) |
Das Wort "oft" kommt bei uns in Tirol in einigen Dialekten vor. Beispiel: im Ötztaler oder Zillertaler Dialekt
Außerdem gäbe es da noch viel schönere Dialektwörter, die keiner kennen würde. Beispiel gefällig: hüsig = kommt aus dem Zillertalerischen und bedeutet "schnell" |
Zitat:
|
de mundort in östareich is hoid a remasuri :D und a hüsn warad hiatzt grod des richtige :bier: oba gehmas schä pomale au und hackln amoi wos und daun schau ma weida, jetzt geh i amoi ane pofeln weu fiar de poor nedsch reiss i ma ned den oarsch auf, eigentlich soit i eh mehr marie griagn oba :motz:
|
Weu dea Hecknklescha in dem Ochtl do a äudl hot dring i des Noagl a neama aus :D
|
Zitat:
|
Zitat:
Hülsn !!! net hüsn |
kurzform von hülsn: hiüsn! :D
|
Na dann halt 16er-Blech
Guru |
Zitat:
|
@rev
warum antwortest auf sowas? |
|
Zitat:
GURU´s Freund? |
Zitat:
|
loser nur mit einem o.
obwohl "locker" könnte auch was sein, dann würd das mit dem oo wieder hinhaun... :D |
| Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 02:02 Uhr. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2009 FSL Verlag