![]() |
Weil es so ulkig ist:
Vienna's slang Here we present you with a short introduction to often used slang terms here in Vienna. While not all is translable, we provide you with (as we hope) the correct pronunciatons of each of the terms. Just read the bold text exactly as if it were plain Single words the police - deh heh, deh keybahrai policeman - ah keybahrah policemen - deh keybahrah cake - dourtn hot sausage (i.e. wiener) - ah hah-seh chick - hose-n (colloq. form of "bunny") trousers - hose-n loud, annoying child - roads-pippen drunken - wahch, in dah fatten (heavily) drunken - bluenzn-fat, boom-tsuah old - oyd Phrases "Everything is okay, isn't it?" (as a greeting) - ohless lywond? "I'll have a piss!" - ee gay broonzn!, ee bin in dah fleasn-city!, ee gay shivven!, ee gay's beer wag-drohgn! "Hey you! I´ll punch you (in the face)!" - hairst oydah, ee pruck dah ahney. "Over there!" (pointing at something) -dourtn! "Can you give me a Schilling?" (issued by beggars, often w/ added excuse) - hairst oydah, host aahn shilling? "One more beer!" - no ahns!, no-ah cree-girl! "Hey, that's good!" - dais is lywond! "Keep the change!" - bust show! "Ahhh! That's good" (while drinking a good beer) -dais is gourd!, dais is ah beer! "Let's leave!" - how ma see eebah deh high-saw! "Are you nuts?" - beast ksheessn? "Do you have a cigarette for me?" - oydah, host ahn chick? mfg Henry |
Hersch, oida, deis is urkouul.
------------------ The Umlüx Project - Wissen sie was das soll? Nein? Wir auch nicht. |
|
ee wush a
droom guck ee mee au four lochn :D :D :D |
Ausschnitt aus Schwarzeneggers erster Englischlektion?
|
:D :D :D
zu der hot sausage: ah Eitrige mit an Buckl = Käsekrainer mit Scherzerl Bye Bastet |
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Arial">quote:</font><HR>Original erstellt von Bastet:
:D :D :D zu der hot sausage: ah Eitrige mit an Buckl = Käsekrainer mit Scherzerl Bye Bastet ... und an Blech (Dose Bier) :D <HR></BLOCKQUOTE> |
jup, stimmt hab doch gwusst das do no wos woa.
Bye Bastet so selten a blech trinkt, liaba a bottl |
es lebe die völkerverständigung.
@freeze: schau mal im lexirom nach Käsekrainer und Scherzerl ------------------ cya DarkDevourer Newsmonk@ theGOOM |
hm...beim lesen hab i aupassn müßn, dass i meine lten ned aufweg vor lauter lachen :)
@lexirom: hab nix von den beiden gefunden, aber: Scherzel Sch?r|zel, das; -s, - (bayr., österr. für Brotanschnitt, Kanten; österr. auch für Schwanzstück vom Rind) (c) Dudenverlag. |
guad, na hob i mim scherz recht ghobt.
aber ich weiß immer noch nicht was ein käsekreiner is... ------------------ cya DarkDevourer Newsmonk@ theGOOM |
Käsekrainer is so ein Grillwürschtl mit Käs rundumadum und in mit Käse gfüllt, schmeckt voll gut find ich halt.
I futter mei Pfrinschl, derweil de Sunn obablegetzt und i mei Hülsen trink. Selle wohl!! :D |
pfrinschl? :confused:
|
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Arial">quote:</font><HR>Original erstellt von Moose[L-M]:
Käsekrainer is so ein Grillwürschtl mit Käs rundumadum und in mit Käse gfüllt, schmeckt voll gut find ich halt. <HR></BLOCKQUOTE> ahm... kas außen umma und drin? no is jo de ganze wurscht aus kas?? ------------------ cya DarkDevourer Newsmonk@ theGOOM |
Jo, des foahrt! :D
|
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Arial">quote:</font><HR>Original erstellt von DarkDevourer[L-M]:
ahm... kas außen umma und drin? no is jo de ganze wurscht aus kas?? <HR></BLOCKQUOTE> Mann, wo lebt denn der ?? ;) |
Deutschland http://www.wcm.at/ubb/gates1.gif
------------------ Signatur? Was ist eine Signatur? DHUAAÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ |
|
Ich hab noch eine Steigerungsform:
A Eitrige, an Siassn, a Bugl und a Sechzehna Blech Für unsere deutschen Freunde: Käsekrainer (=Grillwurst mit Käse innendrin), süßer Senf, ein Scherzerl (Kanten) Brot und eine Dose Ottakringer (das ist gleichzeitig der 16. Wiener Gemeindebezirk) Bier :D |
Und des von an Burgenlandla! *g* ;)
|
PROUSCHT UND MOIZEID http://www.geocities.com/jabot2000/e...eeseburger.gif
------------------ The Umlüx Project - Wissen sie was das soll? Nein? Wir auch nicht. |
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Arial">quote:</font><HR>Original erstellt von Robert:
Und des von an Burgenlandla! *g* ;)<HR></BLOCKQUOTE> Oba g´scheit is a scho, unsa LOMy :D -gelle? |
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Arial">quote:</font><HR>Original erstellt von Robert:
Und des von an Burgenlandla! *g* ;)<HR></BLOCKQUOTE> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Arial">quote:</font><HR>Original erstellt von Henry: Oba g´scheit is a scho, unsa LOMy :D -gelle?<HR></BLOCKQUOTE> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Da seht ihr wiedereinmal, man soll niemals verallgemeinern!!! :p :p :p |
... na und es "readl" (röhrdel-kleine form von rohr)kennt kaana ?
------------------ ----------------------- mfg euer L.A. ----------------------- |
I wea heit auft Nocht angsoffn sein wia a Haisltschick und an Eitabeidl zwickn!
;-) Pfiat Eich, bis im Zwatausndansa! |
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Arial">quote:</font><HR>Original erstellt von Robert:
Und des von an Burgenlandla! *g* ;)<HR></BLOCKQUOTE> Na wast eh Robert, i hackl ja schon bald 10 Jahre in der City ;) Ups, den Rutsch hamma auch schon hinter uns. Und i sitz da mit an Winterzauber Gewürztee. Vielleicht hau i ma noch a Hüsn rein. |
*lol*
I schreib nix mer dazua, weu es gscherten kints es eh net lesen. :D ------------------ mfg Faserschmeichler |
Wiaso ? Kumm aussa mit da Gschicht...
|
Des wos ihr da reds is alles nur net vienna slang (wienerisch)
kleiner Auszug aus dem wienerischen!!: dintnoschlecker = Vielschreiber( passt zu LOM, nicht böse gemeint) Marmeladinger = Norddeutscher Mülipritschler = Milchhändler Nudelfriedhof = Nymphomanin bugl fünferln = in Ruhe lassen, am Arsch lecken Zuwezara = Fernglas Bauernkaviar = Sellerie Fetznschädel = maßig freundliche Titulierung eines Mitmenschen Fotzhobel = Mundharmonika Friedhofsspargel = Zigarre gwirfelt(gewürfelt) = Kariert Gustokatz = attraktive Frau Lawurpappn =grosser Mund Wappler =Subjekt mit beschränkten Fertigkeiten Also tuats net zwidern, hauts eich an Hecknkläscher oder a zwa hinter die Birn! servas de Madln servas de Buam Ciao CMS |
Na, i hau ma liaba an Zwara eini ! Weißt das auch ?
|
Und was is a Siebzehna ?
|
a bierflaschlschlissl,
muass sogn der wehle peter hätt a freud mit uns :D ------------------ mfg karl s'glühlamperl ------------------ |
Ok, das stimmt. Nur wer ist der Wehle Peter ?
|
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Wehle, Peter, * 9. 5. 1914 Wien, † 18. 5. 1986 ebd., Musiker, Komponist, Textdichter, Kabarettist. Jus- und Germanistikstudium, Klavier- und Violinausbildung; 1946 gem. mit G. Philipp Gründung des Kabaretts "Die kleinen Vier" in Salzburg. Seine Zusammenarbeit mit G. Bronner und H. Qualtinger gab dem ö. Nachkriegskabarett wichtige Impulse. Mit G. Bronner rief er die Rundfunksendung "Der Guglhupf" ins Leben, verfaßte Schlagertexte (u. a. für P. Alexander), Chansons, Wienerlieder, musikal. Komödien und zahlr. Bücher. :D fredl |
hab ich übrigens von http://www.aeiou.at/aeiou.encyclop
;) fredl |
Und wer kann mir sagen, was a Zwara is ?
|
Is des net a tramwaylinie in Wien (e2, g2, h2)?
fredl |
Das auch. Aber ich mein damit ein spezieller Ausdruck so wie beim Siebzehna, den nur Eingeweihte wissen können. Ok, wennst logisch überlegst, kannst auch draufkommen.
|
da wir ja nicht nur wiener hier haben, mal was steirisches. wer als erster alle 5 übersetzt oder erklärt hat, kriegt beim nächsten forumstreffen ein freibier !
zuerst mal was leichtes: 1. KLACHELSUPPE 2. LAVUR jetzt wird's schwieriger: 3. TRENSCHGERN 4. ZIBEBEN und noch: 5. FISIMATENTEN ( da hab ich selbst nachschauen müssen !, aber meine oma kennts.. ) ich habs in halbwegs hochdeutsch geschrieben, dialektmässig verstehts eh keiner mehr, ausserem spricht man es eh in jedem tal anders aus. viel spass beim raten callas |
Hast wohl beim "Asterix auf Steirisch" nachgesehen ;)
|
| Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 10:51 Uhr. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2009 FSL Verlag