WCM Forum

WCM Forum (http://www.wcm.at/forum/index.php)
-   Guru, e-Zitate & Off Topic (http://www.wcm.at/forum/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Wie lange gibt es die deutsche Sprache noch? (http://www.wcm.at/forum/showthread.php?t=176302)

kikakater 19.10.2005 14:56

Eine Pizza, die man nicht runterkriegt. Und hellblaues Kaugummieis, das mangels Verwertbarkeit gleich in der "litter bin" landet. Destilliertes Trinkwasser (!) und Chemiefarbentorten sind auch recht nett nicht zu kaufen. Im Supermarkt bspw. in Kalifornien ist wie ein Besuch bei Madame Tussauds.

Amerika und Essen ist wie Feuer und Schnee, kommt zwar gemeinsam vor, verträgt sich aber nicht. ;)

schichtleiter 19.10.2005 17:29

also das gibts im englischen auch, und zwar politisch inkorrekter:
ausspruch junger engländer zB.:
etwas ist "blitz" oder "blitzkrieg" => wild, extrem
in der gamerszene wird auch "über" sehr gern verwendet, allerdings oft mangels ü mit u geschrieben
"uber skill", "uber micro"
...gedownloadet ist korrekt, denn für mich ist downloaden ein normales deutsches verb, inzwischen :D
Konjugation auch kein problem:
ich downloade
du downloadest
sie downloaden
neue wortschöpfungen im deutschen durch verwendung der bedeutung der englischen begriffe ist auch sehr nett und wird von mir aktiv betrieben:
sucks => etwas ist scheisse
deutsches wort => saugen :D
=> etwas saugt... wird in meiner klasse bereits häufig verwendet :cool:

es ist erstaunlich wie leicht sich sprache formen lässt.
man erfindet ein wort/eine redewendung, am ersten tag wird man blöd angschaut. am zweiten tag ist die bedeutung allen klar... und am dritten tag wird es allgemein verwendet :D

Who-T 19.10.2005 19:32

Zitat:

Original geschrieben von rev.antun
ist so wie mit den frankfurten die in DE wiener genannt werden
der typ der sie erfunden hat war ein frankfurter der in wien gelebt hat. deswegen sind sie fuer den rest der welt wiener, fuer uns aber frankfurter. das ist die story die ich kenn, wikipedia hat z.b. eine aehnliche variante zu bieten.
http://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_Würstchen

rev.antun 19.10.2005 20:49

micra :D

zed 19.10.2005 20:51

deleted

red 2 illusion 20.10.2005 09:10

.


na woudsch newa...


Zitat:

es heißt wenn schon dann downgeloaded, nicht gedownloaded.

Ich denk mir bei "downgeloaded" immer "heruntergeholt" als Übersetzung:lol:

Alter 20.10.2005 10:48

Du kleiner Downloader du. :D ;)

LouCypher 20.10.2005 11:13

sprache ändert sich nunmal, früher warens tschechische und ungarische einflüsse heute englische ist doch ganz normal auch wenns manchmal nervt. Wobei es mir bei gedownloaded auch die haare aufstellt.

Ausserdem haben wir im deutsch ein schimpfwort defizit im vergleich zu den engländern (und anderen sprachen) welches ausgeglichen werden will. Die befreiende wirkung eines "fuck"s ist mit scheisse wohl nicht zu vergleichen. Eventuell vielleicht fut aber das ist irgendwie in den letzten 10 jahren ausgestorben.

Who-T 20.10.2005 11:26

Zitat:

Original geschrieben von LouCypher
Ausserdem haben wir im deutsch ein schimpfwort defizit im vergleich zu den engländern (und anderen sprachen) welches ausgeglichen werden will. Die befreiende wirkung eines "fuck"s ist mit scheisse wohl nicht zu vergleichen.

Gerade oesterreichisch ist extrem kreativ wenn es um schimpfwoerter bzw. fluchen geht. da kann das englische meist nicht mithalten.

holzi 20.10.2005 11:33

Zitat:

Original geschrieben von Who-T
Gerade oesterreichisch ist extrem kreativ wenn es um schimpfwoerter bzw. fluchen geht. da kann das englische meist nicht mithalten.
stimmt! bißgurn, oide schaastrommel, ruabnzuzler, seifnsieder, usw. da kann keine Sprache mithalten :-)


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 20:46 Uhr.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2009 FSL Verlag