![]() |
na wenn da baua die sulli ausihaut des is soachen
|
|
Zitat:
lt. dem artikel heisst eine stadt in zentral kolumbien so, aussprechen tut man's aber wohl soatscha ,verwechslungsgefahr damit eher gering :D |
kommt soachen nicht von siechen?
also so krank sein, dass man schon saft´lt! |
Zitat:
"seihen" wäre eher ein Kandidat: Wenn man die Pschüttigruaba abseiht, bliebat blos Soach ;) |
|
"Soachen" kommt Gurus Vermutungen nach nicht aus dem Alemannischen. Guru kennt "soachn" aus dem oststeirischen/südburgenländischen Raum, könnte daher aus dem slawischen Sprachraum stammen.
Guru aber vielleicht hat Guru nur ein ganz klein wenig recht, ein "Alzerl" sozusagen... |
ich hab ja auch schon gedacht obs vielleicht windisch ist aber von leuten die ich kenn konnte auch keiner eine verbindung zu einem wort herstellen.
mysteriös so manche umgangswörter :-) |
ob "soachen" aus dem allemanischen kommt weis ich nicht, allerdings wirds hier auch im sinne von "wasser lassen" verwendet. es kann auch für "undicht" stehen kann ("der hafa soacht".."der topf ist undicht") auch für "spinnst du? bist net ganz dicht?"... "soachts da?". am ehesten im bezirk feldkirch, wo das "oa" eher verbreitet ist, anderswo eher "seicha":rolleyes:
|
Zitat:
Denn auch den Waldviertler Dialekt (bajuvarische Wurzel wie Burgenland/NÖ/OÖ/Stmk) enthält "Soachen". Während eben der Alemannische Dialekt das gleiche Wort kennt (Schwyzerdütsch: Seich) und sicher nicht zur bajuvarischen Gruppe gehört. |
| Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 21:59 Uhr. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2009 FSL Verlag